-
1.ПРЕДАНИЯ ИНКОВ.
-
Инка Гарсиласо де ла Вега вспоминает, как в детстве, когда он жил в доме своей матери, пальи (знатной инкской женщины), он часто слышал рассказы взрослых о былых временах, о правителях инков:" Они всегда заканчивали свои беседы в слезах и плаче, говоря: «Сменилось наше царствование на вассальную зависимость», и т. д. Я, как ребенок, мог приходить и уходить оттуда, где они находились, ведя эти разговоры; слушать их было для меня развлечением, как развлекаются слушанием сказки".[1]
-
-
Повзрослев, он стал более осознанно относится к рассказам своих старших родственников. Однажды у него состоялся разговор с самым старшим из его родных — с дядей его матери. Дядя очень обрадовался, что его внучатый племянник проявляет такой интерес к родной истории. Инка Гарсиласо де ла Вега задал ему вопрос: Кто был первым из инков, как его звали, и как он начал царствовать?
-
-
Дядя матери подробно рассказал юноше об этом. Инка Гарсиласо де ла Вега сохранил его слова в своем сердце и затем уже в зрелом возрасте записал. Предания о происхождении инков можно встретить у многих испанских авторов. Но самое полное повествование «из первых уст» содержит книга Инки Гарсиласо де ла Веги. К сожалению, испанские хронисты из-за языковых трудностей и по другим причин допускали много искажений и неточностей.
-
-
Дядя матери Инки Гарсиласо де ла Веги рассказал, как люди жили до прихода правителей Инков. Их жизнь была достаточно дикой, многие обычаи поражали своей жестокостью и безнравственностью. В качестве примера Инка Гарсиласо де ла Вега приводил некоторые племена, соседствовавшие с границами Империи Инков, но не вошедшими в нее, которые продолжали в уже современное ему время вести такой же дикий образ жизни, несмотря на приход испанцев.
-
«Так жили и умирали, как мы видели, те люди, и разрешил наш Господь Бог, чтобы поднялась из них самих утренняя звезда, которая в той кромешной тьме донесла бы до них известие о законе природы и благовоспитанности, и уважении, которые люди должны проявлять друг к другу...»
Далее дядя Инки Гарсиласо де ла Вега рассказывал:
"Наш отец Солнце, видя людей такими, как я тебе сказал, огорчился, и проникся к ним сожалением, и направил он с неба на землю одного сына и одну дочь из своих детей, чтобы они наставили бы их на путь познания нашего отца Солнца, чтобы они стали бы поклоняться ему и восприняли бы его, как своего бога, и чтобы они дали им заветы и законы, с которыми они жили бы как здравомыслящие и благовоспитанные люди, чтобы они жили в населенных селениях и домах, умели бы обрабатывать землю, выращивать растения и злаки, растить скот и пользоваться им и плодами земли, как разумные люди, а не как звери.
Объяснив своим двум детям свою волю, наш отец Солнце отпустил их от себя. Они вышли из [озера] Тити-кака и зашагали к северу и на всем пути там, где они останавливались, они пытались воткнуть золотой жезл [в землю], но он ни разу не вошел в нее. Так они пришли к маленькому постоялому двору (venta) , который находится в семи или восьми лигах на юг от того города, который сегодня называют Пакарек Тампу, что означает рассветающий постоялый двор или спальня. Это имя дал Инка, потому что он вышел из той спальни в момент рассвета. Это было одно из селений, которые тот князь (Ргincipe) приказал потом заселить, и его обитатели еще сегодня очень похваляются названием, потому что его дал наш Инка; оттуда он и его жена, наша королева, пришли в эту долину Коско, которая была тогда вся недоступными горами»..
« Наш Инка назывался Манко Капак, а наша койя — Мама Окльо Уако; они были, как я тебе говорил, брат и сестра, дети Солнца и Луны, наших [пра] родителей.»,-говорил дядя матери Инки Гарсиласо де ла Вега..
Далее дядя матери Инки Гарсиласо де ла Вега рассказал об основании Куско — имперского города.
«Первая остановка, которую они сделали в этой долине,— говорил Инка (дядя матери ), — была на холме Вана-каури, на юг от этого города. Там он попытался воткнуть в землю золотой жезл, который с большой легкостью ушел в нее с первым же броском, который они сделали; больше они не увидели его. Тогда сказал наш инка своей сестре и жене: в этой долине приказывает наш отец Солнце остановиться и устроить наше местопребывание и жилье, чтобы этим выполнить его волю. Поэтому, королева и сестра, нужно, чтобы каждый из нас пошел созывать и привлекать этих людей, чтобы наставить их и сделать добро, которое приказал нам наш отец Солнце.
памятник Манко капаку на холме Уанакаури
Наши первые короли спустились с холма Вана-каури каждый в свою сторону, чтобы созывать людей, а так как то место было первым, о котором мы имеем сведения, что они ступали по нему своими ногами, и по причине того, что [именно] оттуда направились , чтобы делать людям добро, в память о той милости и благодеянии, которые они оказали миру, мы построили на холме, как известно, храм для поклонения нашему отцу Солнцу.
Князь пошел на север, а княгиня (Ргincesa) — на юг; всем мужчинам и женщинам, которых они встречали в той скалистой местности, они говорили и рассказывали, что их отец Солнце прислал с неба, чтобы они стали учителями и благодетелями обитателей всей той земли, спасая их от звериной жизни, которой они жили, и обучая их людской жизни; и что во исполнение того, что им приказывал Солнце, их отец, они шли созывать и выводить их из тех гор и из зарослей, чтобы убедить их основать многолюдные селения и дать им для еды человеческие яства, а не звериные
И сами дикари, мужчины и женщины, созывая друг друга и передавая чудеса, которые они видели и слышали, собрались в огромном количестве и пошли за нашими королями, готовые следовать за ними туда, куда они захотели бы их повести.
Так началось заселение имперского города Куско.
Те, кого привлек Инка, по его желанию заселили Ханан Куско, и поэтому они назвали его верхним; а те, кого созвала койа, заселили Хурин Куско, и поэтому назвали его нижним. Это разделение города не означало, что жители одной его части имели бы преимущества над [жителями] другой половины в обязанностях (essencion) и в привилегиях, — они все были равны, как братья, дети одного отца и одной матери.
Далее Инка начал учить людей и обустраивать город:
"Одновременно с заселением города наш Инка обучал индейцев-мужчин мужским занятиям: таким как вскапывание и возделывание земли, сеяние злаковых, семян и овощей, ибо он показал им, что они были съедобны и полезны, и для этого он научил их делать плуги и другие нужные инструменты и объяснил им порядок и способ выводить (sacassen) оросительные каналы из ручьев, которые текут по этому району Куско; он даже научил их делать обувь, которую мы носим.
С другой стороны, королева обучала индианок женским занятиям — пряже и ткачеству хлопка и шерсти, изготовлению одежды для себя и для своих мужей и детей.
Иными словами, наши князья обучали своих первых вассалов всему тому, что составляет человеческую жизнь, Инка, король, взял на себя обучение мужчин, а койя, королева, обучение женщин».
Мама Окльо Уако
Инка Манко Капак запретил человеческие жертвоприношения, которые практиковались у некоторых племен. Все это происходило лет 400-500 назад, по мнению дяди, то есть в XII - XIII вв.
«Сами индейцы, заново покоренные таким способом, увидев себя другими [людьми] и признавая полученные ими благодеяния, с огромным удовлетворением и ликованием шли по горам и горным хребтам, шли через заросли в поисках индейцев, и сообщали им новость о тех детях Солнца, и говорили им, что те появились на их земле на благо им всем, и рассказывали им о многих благодеяниях, которые они для них свершили; а чтобы им верили, они показывали новые одежды, которые они одевали, и новую еду, которую они ели, и [рассказывали], что теперь они жили в домах и селениях."
Но иногда инки встречали проявление агрессии. Где-то спустя 6-7 лет Манко Капак научил индейцев военному делу. Далее Инка покорил земли вокруг Куско и заселил более 100 селений.
"Это же стало началом нашей великой, богатой и знаменитой Империи, которую твой отец и его товарищи отняли у нас,"- закончил свой рассказ дядя, обращаясь к своему внучатому племяннику и имея ввиду его отца - испанца, тогдашнего губернатора Куско. Мать Гарсиласо Де ла Вега, красивейшая женщина, была взята им из дома родителей, но так и не стала законной супругой, так как браки даже с крещенными индейцами не признавались, и вскоре вместе с сыном вернулась к своим родным.
- "Такими были наши первые инки и короли, которые пришли в первоначальный период времени мира, от которых произошли остальные короли, которые были у нас и от которых все мы происходим.»
«Думаю, что я рассказал тебе достаточно много о том, о чем ты просил, и ответил на твои вопросы, а чтобы не заставлять тебя проливать слезы, я повествовал тебе эту историю, не обливаясь кровавыми слезами, как ими обливается мое сердце, испытывая боль при виде наших уничтоженных инков и нашей потерянной Империи», - в завершении разговора добавил дяди матери Инки Гарсиласо де ла Вега.
Манко Капак и Мама Окльо втыкают жезл на месте Куско
Инка Гарсиласо де ла Вега еще пишет о двух легендах, которые рассказывали простые люди Перу. Он отделяет главное содержание от фантастического вымысла. Эти легенды похожи. Но история, которую рассказывали индейцы, жившие к югу и западу от Куско отличалась от того, что рассказывали индейцы, прожвавшие к северу и востоку. Общим было то, что главным прародителем Инков был легендарный Манко Капак и его сестра Мама Окльо Вако. Но упоминалось еще три брата с супругами. По первой версии , после того, как некий могучий человек остановил потоп, братья во главе с Манко Капаком разошлись в четырех разных направлениях. По другой — братья вышли с супругами из трех окон в скалистом месте, называемом Паукар-тампу, недалеко от Куско.[2] Куско переводили, как "пупок."
Далее Инка Гарсиласо де ла Вега повествует о том, как испанские миссионеры рассматривали эти легенды:
«Некоторые любознательные испанцы, слушая эти рассказы, хотят сказать, что индейцам была ведома история Ноя, его трех сыновей, жены и невесток, которые и были теми четырьмя мужчинами и четырьмя женщинами, которых Бог спас от потопа, что это — те самые люди, о которых рассказывает легенда, но что вместо окна в Ноевом ковчеге индейцы говорили об окне в Паукар-тампу.
А могучего человека, о котором первая из легенд говорит, что он появился в Тиа-ванаку, и который, как рассказывают, поделил мир между теми четырьмя мужчинами, любознательные [испанцы] хотят считать Богом, который послал Ноя и его трех сыновей, чтобы они заселили мир.
И в других местах той или иной легенды [испанцы] хотят видеть сходство со святейшей историей, на которую, как им кажется, они похожи. Я не могу вмешиваться в столь глубокие дела; я просто рассказываю исторические легенды, которые я в детстве услышал от своих [родных]; я воспринял их такими, какими каждый из них хотел представить, и передаю их с иносказательностью, более всего соответствующей им».
Империю Инков населяло множество различных племен и народов, достигших разного уровня развития к моменту их вхождения в Империю Инков. У каждого были свои легенды, но не следует их путать с собственно преданиями Инков. Вот , что о легендах некоторых других племен говорит Инка Гарсиласо де ла Вега:
«... Другие народы Перу придумывают бесконечное множество [легенд] о происхождении и начале своих первородителей; они отличаются друг от друга; индеец не считается добропорядочным, если не происходит от родника, от реки или озера, пусть даже от моря или от хищных зверей, таких как медведь, лев или тигр, или от орла, или от птицы, которую называют кунтур, или от хищных птиц, или от горных хребтов, от вершин, от утесов или пещер, каждый по своей прихоти и ради своей хвалы и славы, а для легенд хватит того, что было сказано.»
Вот, что пишет о племени кавиньа Инка Гарсиласо де ла Вега:
«..племя кавиньа чванилось своей пустой верой в то, что его первородители вышли из одной лагуны, в которую, говорят, возвращались души тех, кто умирал, и что оттуда они снова возвращались, войдя в тела тех, кто рождался.
У них был идол ужасающего вида, которому они приносили очень варварские жертвы. Инка Манко Капак запретил эти жертвоприношения, и отнял идола, и приказал им, как всем своим вассалам, поклоняться Солнцу.»
Немного отвлекшись от темы легенд, интересно будет заметить, что эти племена потом вступили в конфликт с Атауальпой во время гражданской войны 1532 г., длившейся год, и были сурово наказаны им. После того, как испанцы казнили Атауальпу, вожди этих племен, желая получить большую власть и полномочия от конкистадоров, выступили вместе с ними против основных объединенных войск Инков. Инки тогда проиграли. Но испанцы даже не подумали выполнять свои льстивые обещания.
Более того, спустя 30 лет тогдашний вице-король Перу Франсиско де Толедо провел операцию над этими племенами — так называемую «редукцию». Франсиско де Толедо приказал согнать индейцев в большие селения для удобства взимания податей и наблюдения за принудительными работами. В результате этой операции погибло около 300 000 тысяч жителей.
Далее Инка Гарсиласо де ла Вега , со слов дяди своей матери, члена Императорской семьи, рассказывает подробнее, какие законы ввел Манко Капак.
Инка Гарсиласо де ла Вега
ГЛАВА XXI
ЧЕМУ ОБУЧАЛ ИНКА СВОИХ ВАССАЛОВ
Инка Манко Капак, заселяя свои селения, вместе с обучением своих вассалов возделыванию земли, и строительству домов, и проведению оросительных каналов, и другим остальным вещам, необходимым для человеческой жизни, обучал их благовоспитанности, содружеству (соmpania) и братству, которые они должны были проявлять в отношениях друг с другом.
Он убеждал их, что для того чтобы между ними царил бы вечный мир и согласие и не рождались бы гнев и страсти, следует для другого делать то, что ты желаешь для себя, ибо нельзя позволять себе для себя хотеть один закон, а для других — другой.
В особенности он приказал проявлять всеобщее уважение в отношении к женщинам и дочерям, потому что касательно женщин у них царили варварские пороки.Приказал, чтобы женились после двадцати лет и старше, когда они уже могли бы [сами] управлять своими домами.
Он приказал собрать домашний (manso) скот, бродивший без хозяев по полям, шерстью которого он их всех одел, используя ремесла и обучение в деле изготовления пряжи и ткани, полученные индианками от королевы Мама Окльо Вако. Он научил их делать обувь, именуемую усута, которую носят сегодня.
Для каждого селения или племени, которые он подчинил, он избрал курак(князей) .Он выбирал их исходя из их достоинств — того, кто больше трудился для покорения индейцев, проявив себя более приветливым, мягким и благочестивым человеком, большим другом к общему добру, — их он сделал господами над всеми остальными, чтобы они обучали их как отцы сыновей; индейцам же он приказал слушаться их, как слушаются сыновья отцов.
Он приказал, чтобы плоды, которые собирали в каждом селении, хранились бы вместе, чтобы каждому дать то, в чем он нуждался, пока не появится возможность дать землю каждому индейцу отдельно.
Манко Капак убедил индейцев отказаться от их идолов и указал место для возведения храма Солнцу, где ему будут приносить жертвы, убедив их в том, чтобы они почитали его как главного бога, которому поклонялись бы и воздавали благодарность за природные блага, которые он дарил им своим светом и теплом.
Они(индейцы) самым решительным образом поверили, что Манко Капак — сын Солнца, и обещали ему соблюдать и выполнять то, что он им приказывал; и они почитали его как сына Солнца, признавая, что ни один человеческий человек не смог бы с ними сделать то, что сделал он; и поэтому они верили, что он был божественным человеком, пришедшим о неба.»
*КОГО НАЗЫВАЮТ ИНКАМИ
В начале Инками назывались только члены Императорской семьи. Но когда первый Сапа Инка Манко Капак почувствовал приближение смерти, он собрал многих вассалов, которые отличились добродетелями и которых он за это любил , и даровал им и их потомкам свое имя — они стали тоже инками.
"Напоследок, видя, что старость уже пришла, Инка Манко Капак приказал, чтобы в городе Куско собрались бы самые главные из его вассалов; в торжественной беседе он сказал им, что намеревается вскоре вернуться на небо, чтобы отдохнуть со своим отцом Солнцем, который призывал его к себе (это были слова, которые говорили все его потомки короли, когда предчувствовали наступление смерти), и что, вынужденный покинуть их, он хотел оставить им свои наивысшие благодеяние и милость, каковыми являлось его королевское имя, которое позволит им и их потомкам жить в почете и уважении всего мира, и что он, считая их своими сыновьями, приказал, чтобы они и их потомки всегда назывались бы инками, не делая различий, не отличая одних от других."
Но Манко Капак не хотел, чтобы их жены и дочери назывались бы пальами, как женщины королевской крови, ибо, поскольку женщины не были способны служить, как мужчины, с оружием на войне, они точно так же не были способны носить королевскую фамилию и имя.
Манко Капак хотел, чтобы они сообща и открыто радовались бы величию этого имени, ибо, поскольку они были первыми вассалами, которых он имел, и так как они покорились его воле, он любил их, как своих сыновей, и с удовольствием дарил им свои знаки отличия и королевское имя и назвал их сыновьями; потому что он надеялся, что они и их потомки, как таковые сыновья, будут служить своему настоящему правителю и тому, кто ему унаследует."
Все это Инка Манко Капак приказал им хранить в сердце своем.
От этих инков, ставших таковыми по привилегии, произошли те, кого сейчас в Перу называют инками.
"Когда индейцы увидели грандиозность его последней милости, заключавшейся в присвоении им имени инка, и что она распространялась не только на них самих, но и на их потомков, они пришли в такое восхищение от величия королевской души своего князя, его щедрости и великодушия, что не знали, какую воздать ему хвалу."
Между собой они говорили друг другу, что Инка, не довольствуясь тем, что вырвал их из звериной жизни и превратил в людей, неудовлетворенный многочисленными благодеяниями, которыми он одарил их, обучив вещам, необходимым для человеческой жизни, и естественным законам для моральной жизни, и познанию своего бога Солнца, чего хватило бы, чтобы они стали бы его вечными рабами, оказался столь человечным, что отдал им свои королевские знаки отличия, а напоследок вместо того, чтобы обложить их данью и налогами, он передал им величие своего имени, такого и столь высокого, что оно между ними считалось святым и божественным, ибо никто не решался коснуться его устами, кроме как с величайшим почтением и только для того, чтобы упомянуть короля, а что сейчас, подарив им такое достоинство и сан, он сделал его столь обычным для них, что все они могли наполнить им свои уста, поскольку стали приемными сыновьями Инки."[1]
Памятник Инке Манко Капаку.
*ЗАВЕЩАНИЕ И СМЕРТЬ ИНКИ МАНКО КАПАКА
Предполагается, что Инка Манко Капак правил лет 30-40.
" В своей последней беседе с сыновьями Манко Капак сказал им, что в подражание ему самому они должны охранять его законы и приказания и быть первыми в их соблюдении, чтобы служить примером вассалам и быть мягкими и сочувствующими, чтобы покорять индейцев любовью, привлекая их благодеяниями, а не силой, что покоренные с помощью принуждения никогда не станут хорошими вассалами; чтобы они поддерживали справедливость, не нанося обид.
Они должны были делать так. чтобы индейцы верили бы им и [не думали], что их обманывают, говоря одно, а делая другое."
*Приложение. ИМЕНА ИМПЕРАТОРСКОЙ ФАМИЛИИ И ИХ ЗНАЧЕНИЕ.
САПА — означает единственный, САПА ИНКА — значит император , король, единственный правитель.
УАКЧА-КУЙАК- покровитель и благодетель бедных.Это имя давалось только императорам, так как «из-за [их] особой заботы, которую они все, начиная от первого и кончая последним [королем], проявляли о деле оказания добра своим вассалам.»
КАПАК - [человек] королевского достоинства, богатый благородством в отношении своих [вассалов]; его давали только королю и никому другому.
ИНТИП ЧУРИН — означает сын Солнца.имя они давали всем мужчинам королевской крови, потому что, согласно их легенде, они происходили от Солнца, а женщинам его не давали.
АУКИ — инфант, младшие сыновья Сапа Инки, называвшиеся так до женитьбы. После женитьбы они назывались ИНКАМИ.
КОЙА — законная супруга Сапа Инки, императрица. Еще это имя присоединялось к имени дочерей императрицы за принадлежность к царскому роду.
МАМАНЧИК -наша мать,имя императрицы потому что в подражание своему мужу она считалась матерью всех своих родных и вассалов.Неофициальных жен , которые были не королевской крови, называли Мама Куна — слово, похожее по смыслу на слово матрона , так как оно означало женщину, которая должна выполнять обязанности матери
ПАЛЬЯ — женщина королевской крови
НЬЮСТА — принцесса, девушка королевской крови.[1]
Литература
1.Гарсиласо де ла Вега. История государства инков.Л.Наука,1974 г. ,Книга I
2.Pedro Sarmiento de Gamboa.Historia de Inkas/Madrid,2007.Miraguno,Polifem
СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА => http://the-inkas.narod2.ru/pervoistochniki/ ПЕРВОИСТОЧНИКИ
ЧАСТЬ II. ИНКСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ. ПЬЕСА ОЛЬЯНТАЙ - http://the-inkas.narod2.ru/o_religii_inkov/inkskaya_dramaturgiyaolyantai/ -
ЧАСТЬ II. ИНКСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ. ПЬЕСА ОЛЬЯНТАЙ - http://the-inkas.narod2.ru/o_religii_inkov/inkskaya_dramaturgiyaolyantai/ -
3. ИНСКАЯ ЛЮБОВНАЯ ЛИРИКА (по книге Ю.Зубрицкого. Поэзия Боливии.М.,1989г.)
Песня «Прекрасный цветок» (кечуа)
Я — только шип колючий,
а ты — цветок в саду.
Ты создана для счастья,
я создан — на беду.
Ты — чистая голубка,
я — овод, вестник зла.
Ты — как луна из снега,
я — как ночная мгла.
Ты — дерево с плодами,
я —без любви иссох.
Ты — солнце, мое солнце!
Я — сожаленья вздох.
В тебе — весь смысл жизни,
любовь моей любви.
Ковром твоим я стану,
лишь только позови.
Ты — папоротник нежный,
что зелен, как весна.
Ты — как звезда, чьим светом
душа озарена.
Ты — облачко над бездной,
спасительный родник.
Ты — мой обман блаженный,
я — мрачный твой двойник.
*********************